Interview with Calssara (*・∀・)/\(・∀・*)

Oggi voglio proporvi un aggiornamento diverso dal solito! (come se ce ne fossero stati molti... (ノ_ _)ノ ) Ho sempre pensato che il fascino del cosplay stesse anche nel fatto che riesce ad unire persone di stati e culture differenti... Quindi volevo conoscere e farvi conoscere come il cosplay viene vissuto all'estero!
Così da oggi inizierò a pubblicare un pò di interviste che alcune cosplayer estere davvero talentuose mi hanno concesso! (*´・v・)
Today I'll post a special entry: It's an interview to a really talented cosplayer! (〜 ̄▽ ̄)〜 This won't be a singular case, I'll post other interview to let you know how cosplay is seen in different countries! I've always been curious to know it! I think that one of the most beautiful power of cosplay is that it allows you to know fantastic people all around the world, so please, enjoy this interview!

Senza dilungarmi troppo nelle premesse ecco l'intervista fatta a Calssara, una cosplayer davvero eccezionale, che mi ha conquistata con la sua bravura ed il suo sorriso dolcissimo! o (◡‿◡✿)
So, without any other preambles, here it is the interview made with Calssara! An exceptional cosplayer who conquered me with her skills and her sweet smile! o (◡‿◡✿)


First, can you tell me a bit about yourself?
Hello, my name is Bell, also known under my nickname CALSSARA. I'm 24 years old and from South West Germany. I do cosplay since 2004. I was World Cosplay Summit Team Germany in 2009 and 2011 and will participate as representative for Germany 2012 for the European Cosplay Gathering.
Per prima cosa, puoi raccontare qualcosa di te stessa?
Ciao, il mio nome è Bell, anche conosciuta con il nichname di Calssara. Ho 24 anni e vengo dal sud ovest della Germania. Faccio cosplay dal 2004. Sono stata membro del team tedesco del World Cosplay Summit nel 2009 e nel 2011 e parteciperò nel 2012 come rappresentante della Germania all'European Cosplay Gathering

Where did you interest in cosplay first start?
I think like most of the people. I was on my first convention in 2003, saw all those people in costumes and decided to give it a try. I had so much fun, that I started to do it frequently.
Da dove è nato il tuo interesse per il cosplay?
Credo sia iniziato come per la maggior parte delle persone. Ero alla mia prima convention, nel 2003, vedendo tutte quelle persone in cosplay decisi di provare. Mi sono divertita così tanto che ho iniziato a farlo frequentemente.

How important do you think a cosplayer’s body type is when choosing characters?
well it is important to a certain part. of course we all do not have those anime and manga measurements (their body's are just fiction), but I think it's important that you choose something that will look flattering to your body. It's absolutely fine when people who have a little overweight do cosplay, but maybe they should not choose something with tiny miniskirts and midriff. For every body type there is something that will let you look beautiful in cosplay. I have a good friend here in Germany who is not a skinny anime girl, but she always chooses really nice outfits. f.e. wide kimonos with applications and some cute, small details, or ball gowns with hoop skirts and so on.
Also remember: it's JUST cosplay! that means: not real life and you can FAKE something ;D. If you have small boobs and your character has a bigger chest, then just use silicon fake boobs in your bra. If you have bigger boobies and your character is a bit more flat, then just bind your chest with some bandages. There are a lot of little tricks that can help you to look a little more like your character, also when your natural attributes are not 100% the same.
Also maybe you should consider your age when you cosplay. If you are very young (and also look young) then do not choose the 30years old badass miliairy woman XD. same for the opposite: when you're end of twenties and you also look mature according to your age, it will not be that flattering to cosplay a elementary school girl.
Just try to think rational about what could fit to your optics.
Quanto pensi che sia importante il tipo di corpo di una cosplayer quanco sceglie il personaggio da interpretare?
E' importante fino ad un certo punto. Certamente non tutti abbiamo le misure dei personaggi di anime e manga (i loro corpi sono solo finzione), ma credo sia importante che una persona scelga qualcosa che doni al proprio corpo. E' assolutamente ok che una persona un pò in sovrappeso faccia cosplay, ma forse sarebbe meglio non scegliere qualcosa come minuscole minigonne (midriff letteralmente indica una parte del tronco, quindi presumo intendesse dire di non scegliere abiti che scoprano troppo quella zona!). per ogni tipo di corpo c'è qualcosa che vi farà apparire meravigliosi in cosplay. Ho una cara amica qui in Germania che non ha il fisico smilzo delle ragazze degli anime, ma lei sceglie sempre outfit molto carini, per esempio ampi kimono con dei piccoli e graziosi dettagli, o vestiti da ballo con gonne a cerchio e così via.

Inoltre ricordate: è SOLO cosplay! Questo vuol dire: non è vita reale, quindi potete BARARE su qualcosa ;D Se si ha un seno piccolo, e il personaggio scelto ha un petto più prosperoso, basta usare semplicemente dell'imbottitura nel reggiseno. Se si hanno seni più grandi ed il personaggio è invece piatto, allora basta fasciare il proprio petto con delle bende. Ci sono un sacco di piccoli trucchi che possono aiutare ad assomigliare di più al personaggio scelto, anche quando i propri attributi naturali non sono al 100% gli stessi.
Inoltre forse si dovrebbe considerare la propria età quando si fa cosplay. Se si è molto giovani (e quindi si sembra giovani) allora è meglio non scegliere vecchie e pessime donne trentenni xD Stesso per il caso opposto: Se si è alla soglia dei 30 anni e il proprio aspetto è maturo, non si sarebbe valorizzate dal cosplay di una ragazzina delle elementari. Bisogna solo pensare razionalmente a cosa ci stia meglio.


What is the biggest lesson you have learned in your years of cosplay?
I think that are 2 things: first, that cosplay is much more fun, when you're not stressed coz of time issues *lol*....and second, that you can meet really wonderful friends all over the world, who share the same ambition ^^.
Qual'è la più grande lezione che hai imparato nei tuoi anni di cosplay?
Credo siano due cose: primo, che il cosplay è più divertimento, quando non si è stressati dalla questione del tempo *lol* ...E secondo, che puoi incontrare davvero amici meravigliosi provenienti da tutto il mondo, che condividono la stessa ambizione ^^ 

In may you'll be a special guest on the Otaku Festival in Romania, how do you feel about it?
Oh I'm really, really excited! I never was in Romania and you do not see much of Romanian cosplay in the internet. So I'm really looking forward to meet your cosplayers and to see the country as well. I'll travel together with my dear friend, Elffi, that I met via WCS 2011. I hope that people will like us and that we can entertain the visitors! :D
In maggio sarai ospite speciale all'Otaku Festival in Romania, come ti senti al riguardo?
Oh, sono davvero, davvero eccitata! Non sono mai stata in Romania e poi non si vedono molti cosplayer rumeni in internet. Quindi non vedo davvero l'ora di incontrarne e anche di vedere lo stato. Viaggerò in compagnia di un mio caro amico, Elffi, che ho incontrato al WCS 2011. Spero che piaceremo al pubblico e che riusciremo ad intrattenere i visitatori! :D

What is you 2012 convention schedule and have you planned some upcoming costumes?
Oh my schedule is pretty full *lol*. Of corse, I have a bunch of German convention that I'll attend. The biggest (and maybe most well known in foreign countries) is Connichi in September. That convention is hosting the German WCS preliminaries.
I'll also be on Japan Expo in July in Paris to participate there in the finals for the European Cosplay Gathering.
Also in July, I am guest for a Finish convention Really looking forward to that one as well.
Also I'll be in Italy for Lucca Comics in November and in Malta for Malta Comic Con in December. And maybe if it works, I can be in Portugal in October.
So well, I think I'm pretty busy with traveling *laugh*.
Qual'è il tuo prospetto per le fiere del 2012? Hai pianificato nuovi costumi?
Oh, il mio programma è piuttosto impegnato! *lol*. certamente parteciperò ad un pò di fiere in Germania. La più grande (e forse la più conosciuta negli stati esteri) è Connichi a Settembre. Quella convention ospita i preliminari tedeschi del WCS. Sarò anche al Japan Expo di Parigi a luglio, per partecipare alle finali dell'European Cosplay Gathering.
Inoltre sarò in Italia a novembre per il Lucca Comics e a Malta per il Malta Comic Con di dicembre. E se tutto va bene, potrò essere in portogallo ad ottobre.
Quindi credo di essere abbastanza impegnata con i viaggi *ride*

Lastly, what advice can you give to a fellow cosplayer?
Always remember that cosplay means not only to improve your skills and do bigger and bigger costumes...it means ART and FRIENDSHIP The friendships you can build up in your cosplayer life are really important. When you have fun while cosplaying with your friends, you'll improve your craftsmanship skills as well.
Ultimo, che avviso puoi dare ad un compagno cosplayer?
Ricorda sempre che il cosplay non significa solamente migliorare le proprie capacità e fare costumi sempre più grandi... vuol dire ARTE e AMICIZIA ♥ Le amicizie che puoi costruire nella tua vita di cosplayer sono davvero importanti. Quando ti diverti facendo cosplay con i tuoi amici, allora migliorerai anche le tue abilità.



1 commenti:

  1. Wow che bel post! Molto interessante l'intervista a Calssara e in un certo qual senso istruttiva! Io fin'ora non son mai andato oltre al fare foto e anche in quello non sono molto bravo :P ma terrò a mente i consigli per il futuro! (un giorno porterò anche io qualche personaggio XD)
    è impressionante il suo programma fiere di quest'anno! Chissà magari avrò la fortuna di farle qualche foto a Lucca XP
    Auguro buon lavoro a lei coi suoi cosplay con tutto il cuore!

    p.s. Molto carina l'iniziativa per il blog! Buon lavoro con le future interviste sono curioso di leggerle!

    ReplyDelete

 

Facebook

Follow Maki by Email!

Readers